From cddb370a8e2d07012dc0b1e96e648376c628abda Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PaulDeYoung Date: Wed, 9 Oct 2024 18:25:24 +0000 Subject: [PATCH] Update ezk/33/23.md --- ezk/33/23.md | 3 +-- 1 file changed, 1 insertion(+), 2 deletions(-) diff --git a/ezk/33/23.md b/ezk/33/23.md index a5d7d066d8..a6fb9db0e9 100644 --- a/ezk/33/23.md +++ b/ezk/33/23.md @@ -1,4 +1,3 @@ # the word of Yahweh came -This is an idiom that is used to introduce something that God told his prophets or his people. See how you translated this in [Ezekiel 3:16](../03/16.md). Alternate translation: "Yahweh spoke this message" or "Yahweh spoke these words" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]]) - +"Yahweh spoke this message". This introduces something that God told his prophets or his people. See Ezekiel 3:16. \ No newline at end of file