From cb4370d220d9eb50d6befb16baf2f6cb4e958fca Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: SusanQuigley Date: Mon, 23 Nov 2020 16:07:38 +0000 Subject: [PATCH] Update '1ti/06/17.md' Snippet Update --- 1ti/06/17.md | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/1ti/06/17.md b/1ti/06/17.md index 86cd8615ce..8e6038edb4 100644 --- a/1ti/06/17.md +++ b/1ti/06/17.md @@ -1,9 +1,9 @@ -# Solemnly charge the rich +# Instruct the rich in this world -Here "rich" is a nominal adjective. It can be stated as an adjective. Alternate translation: "Solemnly charge those who are rich" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-nominaladj]]) +Here "rich" is a nominal adjective. It can be stated as an adjective. Alternate translation: "Solemnly charge those who are rich in this world" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-nominaladj]]) # not to hope in riches, which are uncertain -Paul tells rich people not to confidently expect that their riches will always provide what they need. Alternate translation: "not to confidently expect that they will always have what they need, because it is uncertain how long they may have their many possession" +Paul tells rich people not to confidently expect that their wealth will always provide what they need. Alternate translation: "not to confidently expect that they will always have what they need, because it is uncertain how long they may have their many possession" # they should hope in God Paul tells rich people that they should confidently expect God to do what he has promised to do. Alternate translation: "they should confidently expect that God will do what he has promised to do" or "they should fully trust in God"