Update jer/25/32.md
This commit is contained in:
parent
24fdbec437
commit
cb0ae53c43
13
jer/25/32.md
13
jer/25/32.md
|
@ -1,16 +1,7 @@
|
|||
# Yahweh of hosts says this
|
||||
|
||||
Jeremiah often uses these words to introduce an important message from Yahweh. See how you translated this in [Jeremiah 6:6](../06/06.md).
|
||||
|
||||
# See
|
||||
|
||||
"Look" or "Listen" or "Pay attention to what I am about to tell you"
|
||||
|
||||
# disaster is going out from nation to nation
|
||||
|
||||
Yahweh speaks of great disasters happening in each nation as if "disaster" were a person who goes from nation to nation. Alternate translation: "great disasters are going to happen in one nation after another" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-personification]])
|
||||
"great disasters are going to happen in one nation after another"
|
||||
|
||||
# a great storm is beginning from the farthest parts of the earth
|
||||
|
||||
Possible meanings for this metaphor are 1) Yahweh speaks of Babylonian army and the destruction that it will cause as if it were a great storm or 2) Yahweh speaks of his great anger as if it were a great storm that causes much destruction. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
|
||||
Yahweh speaks of Babylonian army and the destruction that it will cause as if it were a great storm or Yahweh speaks of his great anger as if it were a great storm that causes much destruction.
|
Loading…
Reference in New Issue