From c9f29b48763115228a1c35d853924fa9b542d5f1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: SusanQuigley Date: Wed, 23 Aug 2023 18:42:24 +0000 Subject: [PATCH] Update 'luk/23/32.md' --- luk/23/32.md | 6 +----- 1 file changed, 1 insertion(+), 5 deletions(-) diff --git a/luk/23/32.md b/luk/23/32.md index 25c4ba8efc..b9b7976395 100644 --- a/luk/23/32.md +++ b/luk/23/32.md @@ -1,8 +1,4 @@ # Other men, two criminals, were led away with him to be put to death -This can be stated in active form. Alternate translation: "The soldiers led away with Jesus two criminals to execute them also" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) - -# Other men, two criminals - -"Two other men who were criminals" or "Two criminals." Luke avoids saying "other criminals" because Jesus was innocent, even though he was treated as a criminal. Luke calls the other two men criminals, but not Jesus. +"The soldiers led away with Jesus two criminals to execute them also." Luke called the other two men criminals, but he did not call Jesus a criminal because Jesus was innocent.