Update isa/47/14.md
This commit is contained in:
parent
43341f8bec
commit
c8abbc6b94
|
@ -1,14 +1,10 @@
|
||||||
# Connecting Statement:
|
|
||||||
|
|
||||||
Yahweh continues to speak to Babylon about her downfall as if she were a queen who is humiliated. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-personification]])
|
|
||||||
|
|
||||||
# they will become like stubble. The fire will burn them up
|
# they will become like stubble. The fire will burn them up
|
||||||
|
|
||||||
Yahweh compares the magicians and sorcerers to straw that burns quickly in a fire. This means that Yahweh will destroy them as easily as fire burns stubble, and so they are powerless to save Babylon. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-simile]])
|
Yahweh compares the magicians and sorcerers to straw that burns quickly in a fire. This means that Yahweh will destroy them as easily as fire burns stubble, and so they are powerless to save Babylon.
|
||||||
|
|
||||||
# the hand of the flame
|
# the hand of the flame
|
||||||
|
|
||||||
Here the word "hand" represents strength. Alternate translation: "the power of the flame" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
"the power of the flame"
|
||||||
|
|
||||||
# There are no coals to warm them and no fire for them to sit by
|
# There are no coals to warm them and no fire for them to sit by
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue