Update psa/138/002.md
This commit is contained in:
parent
6fb2123a21
commit
c894771810
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
|||
# I will bow down
|
||||
|
||||
Bowing down is a symbolic action that represents worship and giving honor. Alternate translation: "I will worship you" (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-symaction]])
|
||||
"I will worship you"
|
||||
|
||||
# give thanks to your name
|
||||
|
||||
Here the word "name" represents Yahweh himself. Alternate translation: "give thanks to you" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
||||
"give thanks to you"
|
||||
|
||||
# for your covenant faithfulness and for your trustworthiness
|
||||
|
||||
The abstract noun "faithfulness" can be translated with an adjective. The abstract noun "trustworthiness" can be translated with a verbal phrase. Alternate translation: "because you are faithful to your covenant and you are worthy of people trusting you" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]])
|
||||
"because you are faithful to your covenant and you are worthy of people trusting you"
|
||||
|
||||
# your word
|
||||
|
||||
|
@ -16,5 +16,5 @@ The abstract noun "faithfulness" can be translated with an adjective. The abstra
|
|||
|
||||
# your name
|
||||
|
||||
Possible meanings are 1) "yourself" or 2) "your fame." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
||||
Possible meanings are 1) "yourself" or 2) "your fame."
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue