From c57ee2f1206e2320dd7a7baa2dc1d751115988e1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PaulDeYoung Date: Mon, 5 Feb 2024 16:42:28 +0000 Subject: [PATCH] Update '2ch/20/02.md' --- 2ch/20/02.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/2ch/20/02.md b/2ch/20/02.md index dafdbd2d8d..69f9323f9f 100644 --- a/2ch/20/02.md +++ b/2ch/20/02.md @@ -1,8 +1,8 @@ # See, they are in Hazezon Tamar -The word "see" is used here as an idiom to add emphasis to what is said next. They could not see the army in Hazezon Tamar from where they were speaking. Alternate translation: "They are already in Hazezon Tamar" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]]) +"They are already in Hazezon Tamar". God rescues those who trust him. An enormous army came against Jehoshaphat but God promised that he would defeat them without Judah having to fight. Then the enemy fought among themselves and when the army of Judah arrived there were dead bodies. # Hazezon Tamar -This is the name of a place. It is another name for Engedi. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]]) +This is the name of a place. It is another name for Engedi.