diff --git a/pro/05/04.md b/pro/05/04.md index caf97b1be8..339ffa29fd 100644 --- a/pro/05/04.md +++ b/pro/05/04.md @@ -1,6 +1,6 @@ # but in the end she is as bitter as wormwood -The writer speaks of the harm that comes from having a relationship with an adulteress as if she tasted as bitter as wormwood. Alternate translation: "but in the end, she is like bitter-tasting wormwood and will cause you harm" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) +"but in the end, she is like bitter-tasting wormwood and will cause you harm" # wormwood @@ -8,5 +8,4 @@ a plant that tastes bitter # cutting like a sharp sword -The writer speaks of the pain that the adulteress will cause to the one who has a relationship with her as if she were a sharp weapon that cuts the person. Alternate translation: "she wounds a person, as if she were a sharp sword" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) - +"she wounds a person, as if she were a sharp sword" \ No newline at end of file