diff --git a/heb/13/09.md b/heb/13/09.md index adf2c63001..a388fabbc1 100644 --- a/heb/13/09.md +++ b/heb/13/09.md @@ -1,6 +1,6 @@ # Do not be carried away by various strange teachings -Being persuaded by various teachings is spoken of as if a person were being carried away by a force. This can be stated in active form. Alternate translation: "Do not let others persuade you to believe their various strange teachings" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) +"Do not let others persuade you to believe their various strange teachings" # various strange teachings @@ -8,17 +8,17 @@ Being persuaded by various teachings is spoken of as if a person were being carr # it is good that the heart should be strengthened by grace, not by foods that do not help those who walk by them -This can be stated in active form. Alternate translation: "we become stronger when we think of how God has been kind to us, but we do not become stronger by obeying rules about food" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) +"we become stronger when we think of how God has been kind to us, but we do not become stronger by obeying rules about food" # the heart should be strengthened -Here "heart" is a metonym for the "inner being." Alternate translation: "we should be strengthened inwardly" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) +"we should be strengthened inwardly" # foods -Here "foods" stands for rules about food. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) +Here "foods" stands for rules about food. # those who walk by them -Living is spoken of as if it were walking. Alternate translation: "those who live by them" or "those who regulate their lives by them" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) +"those who live by them" or "those who regulate their lives by them"