Update isa/62/06.md
This commit is contained in:
parent
ceb3a28c1f
commit
bd2b5ade4d
|
@ -4,9 +4,9 @@ Here "I" may refer to Isaiah or to Yahweh.
|
|||
|
||||
# watchmen on your walls
|
||||
|
||||
This refers to prophets, officials, or possibly angels, who are constantly praying for the people of Jerusalem like watchmen who constantly guard the city. See how you translated "watchmen" in [Isaiah 52:8](../52/08.md) and [Isaiah 56:10](../56/10.md). (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
This refers to prophets, officials, or possibly angels, who are constantly praying for the people of Jerusalem like watchmen who constantly guard the city.
|
||||
|
||||
# they are not silent day or night
|
||||
|
||||
This means they are continually pleading to Yahweh or calling to each other. Alternate translation: "they are earnestly praying to Yahweh throughout the entire day" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-litotes]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-merism]])
|
||||
"they are earnestly praying to Yahweh throughout the entire day"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue