From b9e751c25ae4f293eec33a21c88197c2520e309b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Obiwon Date: Sat, 10 Jun 2023 18:50:40 +0000 Subject: [PATCH] Update 'mrk/09/47.md' --- mrk/09/47.md | 7 +++---- 1 file changed, 3 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/mrk/09/47.md b/mrk/09/47.md index 8123b865c4..f25ae59021 100644 --- a/mrk/09/47.md +++ b/mrk/09/47.md @@ -1,12 +1,11 @@ # If your eye causes you to stumble, tear it out -Here the word "eye" is a metonym for either 1) desiring to sin by looking at something. Alternate translation: "If you want to do something sinful by looking at something, tear your eye out" or 2) Desiring to sin because of what you have looked at. Alternate translation: "If you want to do something sinful because of what you look at, tear your eye out" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) +"If you want to do something sinful because of what you look at, tear your eye out" # to enter into the kingdom of God with one eye than to have two eyes -This refers to the state of a person's physical body when he dies. A person does not take his physical body with him into eternity. Alternate translation: "to enter into the kingdom of God after having lived on earth with only one eye than to have lived on earth with two eyes" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]]) +"to enter into the kingdom of God after having lived on earth with only one eye than to have lived on earth with two eyes" # to be thrown into hell -This can be stated in the active form. Alternate translation: "for God to throw you into hell" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) - +"for God to throw you into hell"