From b9d2b3b3cb30039bfba6cbb6e4e4e318ff14dacc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PaulDeYoung Date: Wed, 2 Oct 2024 15:16:19 +0000 Subject: [PATCH] Update ezk/23/08.md --- ezk/23/08.md | 11 +++-------- 1 file changed, 3 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/ezk/23/08.md b/ezk/23/08.md index 4f37a2cc57..5463e5ef0b 100644 --- a/ezk/23/08.md +++ b/ezk/23/08.md @@ -1,16 +1,11 @@ -# General Information: - -Yahweh continues his metaphor in which he speaks of the cities of Jerusalem and Samaria as if they were two sexually immoral women. This metaphor continues through Ezekiel 23:34. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) - # when they had lain with her -The phrase "had lain with her" is a polite way of speaking about having sexual relations. Alternate translation: "when they had sexual relations with her" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-euphemism]]) +"when they had sexual relations with her" # poured out their lust upon her -This speaks of lust as if it were a large amount of water that they were pouring out on her. Alternate translation: "to act lustfully toward her" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) +"to act lustfully toward her" # bosom -Here this word, which refers to the chest, shoulders, and arms is probably a euphemism for the breasts. Alternate translation: "breasts" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-euphemism]]) - +"breasts" \ No newline at end of file