Update isa/43/09.md

This commit is contained in:
Obiwon 2024-09-13 21:12:39 +00:00
parent ed59c0aff3
commit b8af3f6e0d
1 changed files with 2 additions and 6 deletions

View File

@ -1,12 +1,8 @@
# Who among them could have declared this and announced to us earlier events? # Who among them could have declared this and announced to us earlier events?
This rhetorical question applies to the gods whom the people of the nations worship. The implied answer is that none of them could do this. This question can be translated as a statement. Alternate translation: "None of their gods could have declared this or announced to us earlier events." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]]) "None of their gods could have declared this or announced to us earlier events before they happened."
# announced to us earlier events
This phrase refers to their ability to tell about events that happened in the past before they happened. Alternate translation: "announced to us earlier events before they happened" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
# Let them bring their witnesses so they can be justified; let them listen and affirm, 'It is true.' # Let them bring their witnesses so they can be justified; let them listen and affirm, 'It is true.'
Yahweh challenges the gods whom the nations worship to provide witnesses who will testify that they have been able to do these things, although he knows that they cannot do so. Alternate translation: "These gods have no witnesses who will prove them right, witnesses who will listen and affirm, 'It is true'" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-irony]]) "These gods have no witnesses who will prove them right, witnesses who will listen and affirm, 'It is true'"