From b649219bf30f5f35dddd4f28b0ad2c275ca5e0af Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TomWarren Date: Mon, 20 Apr 2020 14:00:14 +0000 Subject: [PATCH] Update 'ezk/16/57.md' --- ezk/16/57.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/ezk/16/57.md b/ezk/16/57.md index 211879f772..3398d3ae72 100644 --- a/ezk/16/57.md +++ b/ezk/16/57.md @@ -2,9 +2,9 @@ This can be stated in active form. Alternate translation: "before you revealed your wickedness" or "before I revealed your wickedness" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) -# you have become a reproach +# you are scorned by the daughters of Edom -The word "reproach" is a metonym for the way other people talk about Jerusalem. It is also an abstract noun that can be translated as a verb. Alternate translation: "now people reproach you" or "now people scorn you" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]]) +The word "scorned" is a metonym for the way other people talk about Jerusalem. It is also an abstract noun that can be translated as a verb. Alternate translation: "now people treat you with shame" or "now people insult you" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]]) # the daughters of Edom and to all the daughters of the Philistines