diff --git a/1co/01/18.md b/1co/01/18.md index 27bd8b5dd2..77b6e69ae4 100644 --- a/1co/01/18.md +++ b/1co/01/18.md @@ -10,9 +10,9 @@ Paul emphasizes God's wisdom rather than man's wisdom. "is senseless" or "is silly" -# to those who are dying +# to those who are perishing -Here "dying" refers to the process of spiritual death. +"dying." This refers to dying in rebellion against God. # it is the power of God diff --git a/1co/01/26.md b/1co/01/26.md index c2131da454..2aa9c599ad 100644 --- a/1co/01/26.md +++ b/1co/01/26.md @@ -6,9 +6,9 @@ Paul emphasizes the believer's position before God. This can be stated in positive form. Alternate translation: "Very few of you" -# wise by human standards +# wise according to the flesh -"what most people would call wise" +"wise according to human standards" or "what most people would call wise" # of noble birth diff --git a/1co/02/15.md b/1co/02/15.md index 3d421a72ec..b72711a4c2 100644 --- a/1co/02/15.md +++ b/1co/02/15.md @@ -2,3 +2,7 @@ "The believer who has received the Spirit" +# he is not judged by others + +This can be translated in active form. Alternate translation: "others cannot judge him" or "no one can judge him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) +