From b51fec41ddf7be9989ee832914122ee6fc914ba7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Obiwon Date: Fri, 15 Sep 2023 21:39:37 +0000 Subject: [PATCH] Update 'rev/16/09.md' --- rev/16/09.md | 13 ++----------- 1 file changed, 2 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/rev/16/09.md b/rev/16/09.md index 7133517a59..39e0f15c08 100644 --- a/rev/16/09.md +++ b/rev/16/09.md @@ -1,16 +1,7 @@ # They were scorched by the terrible heat -This can be stated in active form. Alternate translation: "The extreme heat burned them badly" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) - -# they blasphemed the name of God - -Here the name of God represents God. Alternate translation: "they blasphemed God" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) +"The extreme heat burned them badly" # God, who has the authority over these plagues -This phrase reminds readers of something they already know about God. It helps to explain why the people were blaspheming God. Alternate translation: "God because he has the authority over these plagues" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-distinguish]]) - -# the authority over these plagues - -This refers to the power to inflict these plagues on people, and the power to stop the plagues. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) - +"God because he has the authority over these plagues"