Update isa/49/24.md
This commit is contained in:
parent
6a38b1e4f2
commit
b1f4138d05
10
isa/49/24.md
10
isa/49/24.md
|
@ -1,16 +1,8 @@
|
||||||
# General Information:
|
|
||||||
|
|
||||||
Yahweh continues speaking to Zion as if it were a woman. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-personification]])
|
|
||||||
|
|
||||||
# Can the booty be taken from the warrior, or captives be rescued from the ruthless?
|
# Can the booty be taken from the warrior, or captives be rescued from the ruthless?
|
||||||
|
|
||||||
Isaiah uses a question to express the difficulty of taking anything from a mighty soldier or a very strong warrior. This can be stated in active form. Alternate translation: "A person cannot take the booty from a warrior or rescue captives from ruthless soldiers." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
"A person cannot take the booty from a warrior or rescue captives from ruthless soldiers."
|
||||||
|
|
||||||
# booty
|
# booty
|
||||||
|
|
||||||
valuable items taken from the losers in a battle
|
valuable items taken from the losers in a battle
|
||||||
|
|
||||||
# the ruthless
|
|
||||||
|
|
||||||
This nominal adjective refers to any ruthless person, not to one particular ruthless person. Alternate translation: "ruthless people" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-nominaladj]])
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue