From b1246f60fd228d093faf570c234b8ebc6d9efa84 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Obiwon Date: Wed, 19 Jul 2023 16:49:02 +0000 Subject: [PATCH] Update 'mat/21/44.md' --- mat/21/44.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/mat/21/44.md b/mat/21/44.md index 039e801799..69640895fd 100644 --- a/mat/21/44.md +++ b/mat/21/44.md @@ -1,8 +1,8 @@ # Whoever falls on this stone will be broken to pieces -Here, "this stone" is the same stone as in [Matthew 21:42](../21/42.md). This is a metaphor that means the Christ will destroy anyone who rebels against him. This can be stated in active form. Alternate translation: "This stone will break into pieces anyone who falls on it" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) +"This stone will break into pieces anyone who falls on it" # But anyone on whom it falls will be crushed -This means basically the same thing as the previous sentence. It is a metaphor that means the Christ will have the final judgment and will destroy everyone who rebels against him. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-parallelism]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) +This means the Christ will have the final judgment and will destroy everyone who rebels against him.