Update '2th/03/01.md'
This commit is contained in:
parent
412ba0748d
commit
af6e6ed279
13
2th/03/01.md
13
2th/03/01.md
|
@ -1,16 +1,7 @@
|
||||||
# General Information:
|
|
||||||
|
|
||||||
Paul asks the believers to pray for him and his companions.
|
|
||||||
|
|
||||||
# Now
|
|
||||||
|
|
||||||
Paul uses the word "now" to mark a change in topic.
|
|
||||||
|
|
||||||
# brothers
|
# brothers
|
||||||
|
|
||||||
Here "brothers" means fellow Christians, including both men and women. Alternate translation: "brothers and sisters" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-gendernotations]])
|
"brothers and sisters"
|
||||||
|
|
||||||
# that the word of the Lord may rush and be glorified, as it also is with you
|
# that the word of the Lord may rush and be glorified, as it also is with you
|
||||||
|
|
||||||
Paul speaks of God's word spreading as if it were running from place to place. This can be stated in active form. Alternate translation: "that more and more people will soon hear our message about our Lord Jesus and honor it, as happened with you" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
"that more and more people will soon hear our message about our Lord Jesus and honor it, as happened with you"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue