Update 'mrk/14/41.md'
This commit is contained in:
parent
a75db9789e
commit
ac2fb5647d
10
mrk/14/41.md
10
mrk/14/41.md
|
@ -1,20 +1,16 @@
|
|||
# He came the third time
|
||||
|
||||
Jesus had gone and prayed again. Then he returned to them a third time. This can be made clear. Alternate translation: "Then he went and prayed again. He returned the third time" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
|
||||
"Then he went and prayed again. He returned the third time"
|
||||
|
||||
# Are you still sleeping and taking your rest?
|
||||
|
||||
Jesus rebukes his disciples for not staying awake and praying. You can translate this rhetorical question as a statement if needed. Alternate translation: "You are still sleeping and resting!" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])
|
||||
"You are still sleeping and resting!"
|
||||
|
||||
# The hour has come
|
||||
|
||||
The time of Jesus's suffering and betrayal is about to begin.
|
||||
|
||||
# Look!
|
||||
|
||||
"Listen!"
|
||||
|
||||
# The Son of Man is being betrayed
|
||||
|
||||
Jesus warns his disciples that his betrayer is approaching them. This can be stated in active form. Alternate translation: "I, the Son of Man, am being betrayed" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
||||
"I, the Son of Man, am being betrayed"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue