Update 'num/24/17.md'

This commit is contained in:
PaulDeYoung 2023-11-08 19:18:46 +00:00
parent a9d096aa9f
commit ab634fc038
1 changed files with 6 additions and 10 deletions

View File

@ -1,26 +1,22 @@
# General Information:
Balaam continues the first of his four prophecies.
# I see him, but he is not here now. I look at him, but he is not near
Both of these statements mean the same thing. Balaam is having a vision of a future event. The word "him" refers to a future leader of Israel. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-parallelism]])
Balaam is having a vision of a future event. The word "him" refers to a future leader of Israel.
# A star will come out of Jacob
Here "star" refers to an Israelite king that will rise in power. (See: [[rc://en/ta/man/jit/writing-symlanguage]])
Here "star" refers to an Israelite king that will rise in power.
# out of Jacob
Here "Jacob" refers to the descendants of Jacob. Alternate translation: "from among the descendants of Jacob" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
"from among the descendants of Jacob"
# a scepter will rise out of Israel
This means the same thing as the first part of the sentence. Here "scepter" refers to a powerful king. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-parallelism]])
This means the same thing as the first part of the sentence. Here "scepter" refers to a powerful king.
# out of Israel
Here "Israel" refers to future Israelites. Alternate translation: "from among the Israelites in the future" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
"from among the Israelites in the future"
# shatter Moab's leaders