Update '2ki/23/26.md'

This commit is contained in:
SusanQuigley 2020-11-20 22:47:07 +00:00
parent 1624a37751
commit aac3277fdf
1 changed files with 2 additions and 2 deletions

View File

@ -2,9 +2,9 @@
The writer uses this word to show that even though all of these things that Josiah did were good, Yahweh was still angry with Judah. The writer uses this word to show that even though all of these things that Josiah did were good, Yahweh was still angry with Judah.
# Yahweh did not turn away from the burning of his fierce anger, which burned against # Yahweh did not turn away from the burning of his raging anger, which burned against Judah
Fire is a metaphor for anger, and starting a fire is a metaphor for becoming angry. The abstract noun "anger" can be translated as an adjective. Alternate translation: "Yahweh did not stop being fierce because he was angry with" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]]) Fire is a metaphor for anger, and starting a fire is a metaphor for becoming angry. The abstract noun "anger" can be translated as an adjective. Alternate translation: "Yahweh did not stop being furiously angry with Judah" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]])
# had done to provoke him # had done to provoke him