Update 'deu/10/20.md'
This commit is contained in:
parent
e26f566d20
commit
a7899c3bbb
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
# General Information:
|
||||
|
||||
Moses speaks to the Israelites as if they were one man, so all instances of "you" and "your" are singular. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-you]])
|
||||
Moses speaks to the Israelites as if they were one man, so all instances of "you" and "your" are singular.
|
||||
|
||||
# him will you worship
|
||||
|
||||
|
@ -8,9 +8,8 @@ Moses speaks to the Israelites as if they were one man, so all instances of "you
|
|||
|
||||
# To him you must cling
|
||||
|
||||
To have a good relationship with Yahweh and to completely rely on him is spoken of as if the person were clinging to Yahweh. Alternate translation: "You must rely on him" or "He is the one you must rely on" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
"You must rely on him" or "He is the one you must rely on"
|
||||
|
||||
# by his name will you swear
|
||||
|
||||
To swear by the name of Yahweh means to make Yahweh the basis or the power on which the oath is made. Here "name" represents Yahweh himself. See how you translated a similar phrase in [Deuteronomy 6:13](../06/13.md). Alternate translation: "you will swear and ask Yahweh to confirm it" or "when you swear you will speak his name" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
||||
|
||||
"you will swear and ask Yahweh to confirm it" or "when you swear you will speak his name"
|
Loading…
Reference in New Issue