Update '2ch/16/06.md'
This commit is contained in:
parent
973c11e7d4
commit
a6400674d1
12
2ch/16/06.md
12
2ch/16/06.md
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
# took all Judah
|
||||
|
||||
This refers to all the men who live in Judah. Alternate translation: "took all the men of Judah" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
||||
"took all the men of Judah"
|
||||
|
||||
# timbers
|
||||
|
||||
|
@ -8,17 +8,13 @@ Timbers are large pieces of wood used to build houses or walls.
|
|||
|
||||
# Baasha had been
|
||||
|
||||
Here "Baasha" refers to his workers. Alternate translation: "Baasha's workers had been" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
||||
|
||||
# building up ... to build up
|
||||
|
||||
"fortifying ... to fortify"
|
||||
"Baasha's workers had been"
|
||||
|
||||
# Then King Asa used
|
||||
|
||||
Here "King Asa" represents his workers. Alternate translation: "Then King Asa had his workers use" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
||||
"Then King Asa had his workers use"
|
||||
|
||||
# Geba
|
||||
|
||||
This is the name of a city. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]])
|
||||
This is the name of a city.
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue