Update pro/15/17.md
This commit is contained in:
parent
d74c6e14ff
commit
a536348876
13
pro/15/17.md
13
pro/15/17.md
|
@ -1,20 +1,15 @@
|
|||
# a meal with vegetables
|
||||
|
||||
The vegetables represent a small meal with very little food. Alternate translation: "a small meal" or "very little food" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
||||
"a small meal" or "very little food"
|
||||
|
||||
# where there is love
|
||||
|
||||
The word "love" can be translated with a verbal phrase. Alternate translation: "where people love one another" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]])
|
||||
"where people love one another"
|
||||
|
||||
# a fatted calf served with hatred
|
||||
|
||||
This can be translated in active form. Alternate translation: "a fatted calf that someone serves with hatred" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
||||
|
||||
# a fatted calf
|
||||
|
||||
This refers to a calf that has been fed a lot of food so that it will become fat. Here it represents a delicious meal or a feast. Alternate translation: "a luxurious meal" or "a feast" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
||||
"a luxurious meal that someone serves with hatred"
|
||||
|
||||
# with hatred
|
||||
|
||||
The word "hatred" can be translated with a verbal phrase. Alternate translation: "where people hate one another" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]])
|
||||
|
||||
"where people hate one another"
|
Loading…
Reference in New Issue