Update 'mat/20/19.md'
This commit is contained in:
parent
869a087968
commit
a2c77ca1d0
|
@ -6,15 +6,11 @@ The chief priests and scribes will deliver Jesus to the Gentiles, and the Gentil
|
||||||
|
|
||||||
"to whip him" or "to beat him with whips"
|
"to whip him" or "to beat him with whips"
|
||||||
|
|
||||||
# third day
|
|
||||||
|
|
||||||
"Third" is the ordinal form of "three." (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-ordinal]])
|
|
||||||
|
|
||||||
# him ... him ... he
|
# him ... him ... he
|
||||||
|
|
||||||
Jesus is referring to himself in the third person. If necessary, you can translate these in the first person. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-123person]])
|
Jesus is referring to himself
|
||||||
|
|
||||||
# he will be raised up
|
# he will be raised up
|
||||||
|
|
||||||
The words "be raised up" are an idiom for "be made alive again." This can be stated in active form. Alternate translation: "God will raise him up" or "God will make him alive again" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
"God will raise him up" or "God will make him alive again"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue