From a180ad95d77e1b7a8f643a82c7dc34c9469b065a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PaulDeYoung Date: Tue, 18 Jul 2023 14:56:22 +0000 Subject: [PATCH] Update 'jas/02/26.md' --- jas/02/26.md | 3 +-- 1 file changed, 1 insertion(+), 2 deletions(-) diff --git a/jas/02/26.md b/jas/02/26.md index a7252e9a1b..44a924fa34 100644 --- a/jas/02/26.md +++ b/jas/02/26.md @@ -1,4 +1,3 @@ # For as the body apart from the spirit is dead, even so faith apart from works is dead -James is speaking of faith without works as if it were a dead body without the spirit. Here, it is implied that "works" refers to things people do because they believe in God, such as obeying God and doing good to others. This can be restated to remove the abstract nouns "faith" and "works." Alternate translation: "For just as the body is useless without the spirit, even so it is useless for a person to believe in God if he does not do anything" or "For just as the body is useless without the spirit, even so it is useless for a person to believe in God if he does not do anything as a result of his belief" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]]) - +"For just as the body is useless without the spirit, even so it is useless for a person to believe in God if he does not do anything" or "For just as the body is useless without the spirit, even so it is useless for a person to believe in God if he does not do anything as a result of his belief"