Adjustment needed because of de-chunking.

This commit is contained in:
Henry Whitney 2018-02-26 19:28:55 +00:00
parent 95e24259fc
commit a0adf35fc6
1 changed files with 4 additions and 9 deletions

View File

@ -1,7 +1,6 @@
# General Information: # General Information:
The word "its" refers to the earth. The word "its" refers to the earth. Yahweh uses more questions to emphasize that Job could never understand how great God is. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
Yahweh uses more questions to emphasize that his greatness. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# Connecting Statement: # Connecting Statement:
@ -9,13 +8,9 @@ Yahweh continues to challenge Job.
# On what were its foundations laid? # On what were its foundations laid?
This can be translated as a statement. Alternate translation: "Tell me on what its foundations were laid." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) This can be stated in active form. This can be translated as a statement. Alternate translation: "On what did I set its foundations?" or "Tell me on what its foundations were laid." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# On what were its foundations laid # Who laid its cornerstone
This can be stated in active form. "On what did I set its foundations" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) This can be translated as a statement. Alternate translation: "Tell me who laid its cornerstone" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# Who laid its cornerstone when ... the sons of God shouted for joy?
This can be translated as a statement. Alternate translation: "Tell me who laid its cornerstone when ... the sons of God shouted for joy." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])