From 9fb3f04d9a5fc4f147eb93dcc228e8dc175e5b7d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PaulDeYoung Date: Mon, 14 Oct 2024 16:02:53 +0000 Subject: [PATCH] Update ezk/36/05.md --- ezk/36/05.md | 5 ++--- 1 file changed, 2 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/ezk/36/05.md b/ezk/36/05.md index 9a6723ca4d..508130502f 100644 --- a/ezk/36/05.md +++ b/ezk/36/05.md @@ -1,6 +1,6 @@ # in the fire of my zeal -This speaks of Yahweh's zeal as if it were a fire. Yahweh loves Israel very much, so he becomes jealous and angry when other nations mock it. Alternate translation: "because of my intense jealousy" or "because of my very strong anger" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) +"because of my intense jealousy" or "because of my very strong anger". Yahweh loves Israel very much, so he becomes jealous and angry when other nations mock it. # against Edom and all @@ -8,5 +8,4 @@ This speaks of Yahweh's zeal as if it were a fire. Yahweh loves Israel very much # had both joy in their heart and contempt in their spirit, as they seized my land -Here "heart" and "spirit" represent a person's inner being. The ideas of having joy and disdain can be expressed with the verbs "rejoiced" and "despised." Alternate translation: "who despised the people of Israel and rejoiced while they took my land" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) - +"who despised the people of Israel and rejoiced while they took my land" \ No newline at end of file