diff --git a/jol/03/01.md b/jol/03/01.md index 027169f1fb..928e2f6651 100644 --- a/jol/03/01.md +++ b/jol/03/01.md @@ -1,20 +1,11 @@ -# General Information: - -Yahweh continues the speech he began in [Joel 2:25](../02/25.md), promising good things for the people of Israel. - # Behold "Listen" or "Pay attention" # in those days and at that time -The phrase "at that time" means the same thing as and intensifies the phrase "in those days." Alternate translation: "in those very days" or "at that very time" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-doublet]]) +"in those very days" or "at that very time" # when I reverse the captivity of Judah and Jerusalem -The abstract noun "captivity" can be translated as a verbal clause, and it may be understood as a metaphor for Yahweh making the people prosper in a general sense. Alternate translation: "when I cause Judah and Jerusalem to live well again" or "free Judah and Jerusalem from those who had captured them" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) - -# Judah and Jerusalem - -The names of the cities are metaphors for the people who lived in the cities. Alternate translation: "the people of Judah and Jerusalem" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) - +"when I cause the people of Judah and Jerusalem to live well again" or "free the people of Judah and Jerusalem from those who had captured them" \ No newline at end of file