From 9ac6d33206c10b5267c53deef84fd27ad39c1e74 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Obiwon Date: Tue, 9 Jan 2024 18:39:31 +0000 Subject: [PATCH] Update '2sa/17/02.md' --- 2sa/17/02.md | 7 +++---- 1 file changed, 3 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/2sa/17/02.md b/2sa/17/02.md index 39e40cedb2..24a238d993 100644 --- a/2sa/17/02.md +++ b/2sa/17/02.md @@ -3,14 +3,13 @@ "come to" # weary and weak - -These words mean basically the same thing and are used together to emphasize how weak David was. Alternate translation: "weak" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-doublet]]) +"weak" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-doublet]]) # will surprise him with fear -Here the word "fear" can be expressed with the adjective "afraid." Alternate translation: "will surprise him and make him afraid" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]]) +"will surprise him and make him afraid" # I will attack only the king -It is implied that he intends to kill the king. This can be stated clearly. Alternate translation: "I will kill only the king" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]]) +"I will kill only the king"