Update zec/13/09.md
This commit is contained in:
parent
94e17c3c75
commit
9a8cb084d8
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
|||
# I will bring that third through the fire
|
||||
|
||||
Metal is passed through fire in order to purify or harden it. This expression serves here as a metaphor for exposing the people to suffering in order that they may become more faithful to God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
Metal is passed through fire in order to purify or harden it.
|
||||
|
||||
# refine them as silver is refined; I will test them as gold is tested
|
||||
|
||||
Refining refers to making precious metals such as silver more pure. Metals such as silver and gold are tested in order to discover how pure or strong they are. Both refining and testing are here metaphors for making the people more faithful to God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
Refining refers to making precious metals such as silver more pure. Metals such as silver and gold are tested in order to discover how pure or strong they are.
|
||||
|
||||
# They will call on my name
|
||||
|
||||
Here "name" represents Yahweh. Alternate translation: "They will call out to me" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
||||
"They will call out to me"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue