Update '1ki/02/05.md'
This commit is contained in:
parent
b11256d398
commit
97f8b922b8
|
@ -8,5 +8,5 @@
|
|||
|
||||
# put the blood of war on the belt around his waist and on the sandals on his feet
|
||||
|
||||
Possible meanings are 1) Joab was close enough to these men when he killed them that their blood spattered on his belt and on his sandals or 2) the word "blood" refers to guilt of murder, and the belt and the shoes refer to Joab's authority as commander, so David is saying that because Joab is guilty of murder, he should not be commander of the army. It is best to translate this literally.
|
||||
Joab was close enough to these men when he killed them that their blood spattered on his belt and on his sandals or the word "blood" refers to guilt of murder, and the belt and the shoes refer to Joab's authority as commander, so David is saying that because Joab is guilty of murder, he should not be commander of the army. It is best to translate this literally.
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue