Update 'oba/01/03.md'

This commit is contained in:
Obiwon 2023-03-15 20:16:59 +00:00
parent cbb3be44e2
commit 959f39ba92
1 changed files with 4 additions and 12 deletions

View File

@ -1,24 +1,16 @@
# General Information:
Obadiah's vision concerning Edom continues.
# The pride of your heart has deceived you # The pride of your heart has deceived you
The "heart" was associated with emotions. The Edomites' pride caused them to be deceived about their security. Alternate translation: "Your pride has deceived you" or "Your pride causes you think you are safe" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) "Your pride has deceived you" or "Your pride causes you think you are safe"
# in the clefts of the rock # in the clefts of the rock
"in the cracks in the rock." This here has the sense of a place that is protected because it is surrounded by rocks. "in the cracks in the rock."
# in your lofty home
"in your home that was built in a high place"
# say in your heart # say in your heart
Here "in your heart" is an idiom that means "to yourself." Alternate translation: "say to yourselves" or "think" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]]) "say to yourselves" or "think"
# Who will bring me down to the ground? # Who will bring me down to the ground?
This question expresses that the Edomites were proud and felt safe. Alternate translation: "No one can bring me down to the ground." or "I am safe from all attackers." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]]) "No one can bring me down to the ground." or "I am safe from all attackers."