Update 'luk/22/32.md'
This commit is contained in:
parent
566f38a6f2
commit
92ec1d4ae1
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
|||
# But I have prayed for you
|
||||
|
||||
The word "you" here refers specifically to Simon. Languages that have different forms of "you" should use the singular form. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-you]])
|
||||
The word "you" here refers specifically to Simon.
|
||||
|
||||
# that your faith may not fail
|
||||
|
||||
This can be stated in positive form. Alternate translation: "that you will continue to have faith" or "that you will continue to trust me"
|
||||
"that you will continue to have faith" or "that you will continue to trust me"
|
||||
|
||||
# After you have turned back again
|
||||
|
||||
Here "turned back again" is a metaphor for starting to believe in someone again. Alternate translation: "After you start believing in me again" or "After you start serving me again" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
"After you start believing in me again" or "After you start serving me again"
|
||||
|
||||
# strengthen your brothers
|
||||
|
||||
|
@ -16,5 +16,4 @@ Here "turned back again" is a metaphor for starting to believe in someone again.
|
|||
|
||||
# your brothers
|
||||
|
||||
This refers to the other disciples. Alternate translation: "your fellow believers" or "the other disciples"
|
||||
|
||||
"your fellow believers" or "the other disciples"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue