Update '1ki/16/06.md'
This commit is contained in:
parent
0afc1659c3
commit
92aedd0a04
12
1ki/16/06.md
12
1ki/16/06.md
|
@ -1,16 +1,12 @@
|
|||
# Baasha lay down with his ancestors
|
||||
# Baasha lay down with his ancestors and was buried
|
||||
|
||||
This is a polite way of saying that he died. Alternate translation: "Baasha died as his ancestors had" or "Like his ancestors, Baasha died" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]and [[rc://en/ta/man/jit/figs-euphemism]])
|
||||
|
||||
# was buried
|
||||
|
||||
This can be stated in active form. Alternate translation: "people buried him" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
||||
"Baasha died and was buried as his ancestors had" or "Like his ancestors, Baasha died and was buried"
|
||||
|
||||
# Tirzah
|
||||
|
||||
This is the name of a city. See how you translated it in [1 Kings 14:17](../14/17.md).
|
||||
This is the name of a city. See 1 Kings 14:17.
|
||||
|
||||
# became king in his place
|
||||
|
||||
The phrase "in his place" is a metaphor meaning "instead of him." Alternate translation: "became king instead of Baasha" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
"became king instead of Baasha"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue