Update '1ki/01/27.md'
This commit is contained in:
parent
e8247aa8ba
commit
92ad1017a7
|
@ -1,8 +1,3 @@
|
|||
# Has my master the king done this without telling us, your servants, who should sit on the throne after him?
|
||||
|
||||
Nathan refers to David in the third person. This is a way of showing respect to the king. It can be stated in second person. Alternate translation: "Have you, my master the king, done this without telling us, your servants, who should sit on the throne after you?" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-123person]])
|
||||
|
||||
# who should sit on the throne
|
||||
|
||||
Sitting on the throne is a metonym for being king. See how you translated similar words in [1 Kings 1:13](../01/13.md). Alternate translation: "who would be king after him" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
||||
|
||||
"Have you, my master the king, done this without telling us, your servants, who should sit on the throne after you?". Nathan refers to David in the third person. This is a way of showing respect to the king. It can be stated in second person.
|
Loading…
Reference in New Issue