Update isa/11/14.md
This commit is contained in:
parent
867e738f60
commit
92326914f4
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
# they will swoop down on the Philistine hills
|
||||
|
||||
The people of Israel and Judah are pictured as if they were birds that fly down quickly to attack a person or animal. Alternate translation: "they will go quickly to the Philistine hills to attack the people there" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
"they will go quickly to the Philistine hills to attack the people there"
|
||||
|
||||
# They will possess Edom and Moab
|
||||
|
||||
This means that they will conquer the people of Edoma and Moab and will rule over them. Alternate translation: "They will take the land of Edom and Moab" or "They will rule over Edom and Moab"
|
||||
"They will take the land of Edom and Moab" or "They will rule over Edom and Moab"
|
Loading…
Reference in New Issue