Update hos/08/07.md
This commit is contained in:
parent
1bd7ef0f2c
commit
8f219f11f3
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
|||
# For the people sow the wind and reap the whirlwind
|
||||
|
||||
To sow or plant the wind is to act in useless or destructive ways. To reap the whirlwind is to suffer disaster from one's own actions. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
To sow or plant the wind is to act in useless or destructive ways. To reap the whirlwind is to suffer disaster from one's own actions.
|
||||
|
||||
# The standing grain has no heads
|
||||
|
||||
Here "head" refers to the part of the plant where the grain is. A stalk with no head has nothing to give to the farmer. In the same way, Israel's actions will result in nothing good. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
|
||||
Here "head" refers to the part of the plant where the grain is. A stalk with no head has nothing to give to the farmer. In the same way, Israel's actions will result in nothing good.
|
||||
|
||||
# If it does come to maturity, foreigners will devour it
|
||||
|
||||
If any of Israel's actions do happen to result in something good, Israel's enemies will come and take it from them. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
If any of Israel's actions do happen to result in something good, Israel's enemies will come and take it from them.
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue