Update pro/19/24.md
This commit is contained in:
parent
5d98048fe7
commit
8d3ccf684f
|
@ -1,8 +1,7 @@
|
|||
# buries his hand in the dish
|
||||
|
||||
"dips his hand in the dish" or "puts his hand in his plate." In the Biblical culture people usually ate with their hands as people do in many cultures today.
|
||||
"puts his hand in his plate." In the Biblical culture people usually ate with their hands.
|
||||
|
||||
# he will not even bring it back up to his mouth
|
||||
|
||||
He does not bring his hand back to his mouth because he is too lazy. Alternate translation: "but he is too lazy to bring his hand up to his mouth to feed himself" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
|
||||
|
||||
"but he is too lazy to bring his hand up to his mouth to feed himself"
|
Loading…
Reference in New Issue