Update 'mrk/16/14.md'
This commit is contained in:
parent
2c87865b22
commit
8d09cd01a9
|
@ -1,14 +1,10 @@
|
|||
# Connecting Statement:
|
||||
|
||||
When Jesus meets with the eleven, he rebukes them for their unbelief and tells them to go out into all the world to preach the gospel.
|
||||
|
||||
# the eleven
|
||||
|
||||
These are the eleven apostles who remain after Judas has left them.
|
||||
|
||||
# they were reclining at the table
|
||||
|
||||
This is a metonym for eating, which was the usual way people in that day ate meals. Alternate translation: "they were eating a meal" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
||||
"they were eating a meal" )
|
||||
|
||||
# reclining
|
||||
|
||||
|
@ -16,5 +12,5 @@ In Jesus's culture, when people gathered to eat, they lay down on their sides, p
|
|||
|
||||
# hardness of heart
|
||||
|
||||
Jesus is rebuking his disciples because they would not believe in him. Translate this idiom so it is understood that the disciples were not believing Jesus. Alternate translation: "refusal to believe" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
|
||||
"refusal to believe"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue