From 8cb6ce1ff09260de4d71c743bd656b9bfe1daf0b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Obiwon Date: Fri, 2 Aug 2024 22:42:26 +0000 Subject: [PATCH] Update psa/089/043.md --- psa/089/043.md | 8 ++------ 1 file changed, 2 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/psa/089/043.md b/psa/089/043.md index 68ee21c0a5..b73be54539 100644 --- a/psa/089/043.md +++ b/psa/089/043.md @@ -1,12 +1,8 @@ # turn back the edge of his sword -Here "sword" represents the king's power in battle. To turn the sword back represents making the king unable to win in battle. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]]) - -# the edge of his sword - -Here "edge" represents the whole sword. Alternate translation: "his sword" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]]) +Here "sword" represents the king's power in battle. To turn the sword back represents making the king unable to win in battle. # have not made him stand when in battle -Here "stand" represents being victorious in battle. Alternate translation: "You have not helped him to be victorious in battle" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) +"You have not helped him to be victorious in battle"