From 89714153425c8256456426805ccd96268daadf1c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Henry Whitney Date: Thu, 1 Mar 2018 21:26:08 +0000 Subject: [PATCH] Adjustment needed because of de-chunking. --- isa/19/10.md | 4 ---- 1 file changed, 4 deletions(-) diff --git a/isa/19/10.md b/isa/19/10.md index 04fb2b1546..86cb85a81c 100644 --- a/isa/19/10.md +++ b/isa/19/10.md @@ -1,7 +1,3 @@ -# The workers in combed flax and those who weave white cloth will turn pale. The cloth workers of Egypt will be crushed - -These two phrases mean basically the same thing. If necessary, the reason they will be distressed can be stated clearly. Alternate translation: "The linen makers of Egypt will be humiliated because there is no flax" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]]) - # The cloth workers of Egypt "The people of Egypt who make cloth"