Update job/36/13.md

This commit is contained in:
PaulDeYoung 2024-07-16 18:20:49 +00:00
parent 00a7e285dd
commit 889f03d742
1 changed files with 3 additions and 4 deletions

View File

@ -1,12 +1,11 @@
# who are godless in heart
Here the word "heart" refers to the thoughts and emotions. The phrase may indicate that the person stubbornly refuses to trust God. Alternate translation: "who refuse to trust in God" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
"who refuse to trust in God"
# store up their anger
Elihu speaks of a person remaining angry as if that person stored up their anger like one would store up treasure. Alternate translation: "are always angry" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
"are always angry"
# even when God ties them up
Elihu speaks of God disciplining people as if God were tying them up with ropes. Alternate translation: "even when God punishes them" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
"even when God punishes them"