Update isa/37/30.md
This commit is contained in:
parent
0abe7adc71
commit
87ef03379b
16
isa/37/30.md
16
isa/37/30.md
|
@ -1,24 +1,16 @@
|
|||
# General Information:
|
||||
|
||||
This continues Yahweh's message to Hezekiah ([Isaiah 37:21](../37/21.md)).
|
||||
|
||||
# sign for you
|
||||
|
||||
"sign for you, Hezekiah." Here "you" is singular and refers to Hezekiah. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-you]])
|
||||
"sign for you, Hezekiah." Here "you" is singular and refers to Hezekiah.
|
||||
|
||||
# you will eat ... you must plant
|
||||
|
||||
Here "you" is plural and refers to the people of Judah. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-you]])
|
||||
Here "you" is plural and refers to the people of Judah.
|
||||
|
||||
# in the second year what grows
|
||||
|
||||
This describes what the people will eat. The words "you will eat" are understood from the previous phrase Alternate translation: "in the second year you will eat what grows" or "next year you will eat what grows" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-ellipsis]] and [[rc://en/ta/man/jit/translate-ordinal]])
|
||||
|
||||
# what grows from that
|
||||
|
||||
"what grows wild from that" or "what grows wild"
|
||||
"in the second year you will eat what grows" or "next year you will eat what grows"
|
||||
|
||||
# in the third year
|
||||
|
||||
This refers to the year after the second year. Alternate translation: "the year after that" or "in the following year" (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-ordinal]])
|
||||
"the year after that" or "in the following year"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue