From 86ff89f628e36a2d16e005d8131d1826670bec6f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Obiwon Date: Fri, 21 Jul 2023 13:50:49 +0000 Subject: [PATCH] Update 'mat/26/65.md' --- mat/26/65.md | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/mat/26/65.md b/mat/26/65.md index f7fe83494a..813672dc8d 100644 --- a/mat/26/65.md +++ b/mat/26/65.md @@ -1,16 +1,16 @@ # the high priest tore his clothes -Tearing clothing was a sign of anger and sadness. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-symaction]]) +Tearing clothing was a sign of anger and sadness. # He has spoken blasphemy -The reason the high priest called Jesus's statement blasphemy is probably that he understood Jesus's words in [Matthew 26:64](../26/64.md) as a claim to be equal with God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]]) +The reason the high priest called Jesus's statement blasphemy is probably that he understood Jesus's words in Matthew 26:64 as a claim to be equal with God. # Why do we still need witnesses? -The high priest uses this question to emphasize that he and the members of the council do not need to hear from any more witnesses. Alternate translation: "We do not need to hear from any more witnesses!" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]]) +"We do not need to hear from any more witnesses!" # now you have heard -Here "you" is plural and refers to the members of the council. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-you]]) +Here "you" is plural and refers to the members of the council.