From 85b566590c20ff270ae3847d717a022b45b26c71 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tom Warren Date: Thu, 26 Sep 2019 13:58:36 +0000 Subject: [PATCH] Update '1ch/15/25.md' --- 1ch/15/25.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/1ch/15/25.md b/1ch/15/25.md index f20d566767..57311d1392 100644 --- a/1ch/15/25.md +++ b/1ch/15/25.md @@ -2,7 +2,7 @@ Possible meanings are 1) the word "thousands" represents the exact amount of soldiers that each of these commanders and led. Alternate translation: "the commanders of 1,000 soldiers" or 2) the word translated as "thousands" does not represent an exact numbers but is the name of a large military division. Alternate translation: "the commanders of large military divisions" (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-numbers]]) -# Obed Edom +# Obed-Edom This is the name of a man. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]])