From 8461a44b62a40043b44a7f3db52a4e8871eea703 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: SusanQuigley Date: Tue, 5 Sep 2023 19:54:54 +0000 Subject: [PATCH] Update 'luk/24/46.md' --- luk/24/46.md | 10 +--------- 1 file changed, 1 insertion(+), 9 deletions(-) diff --git a/luk/24/46.md b/luk/24/46.md index f172fc6a74..7e5b87f855 100644 --- a/luk/24/46.md +++ b/luk/24/46.md @@ -1,12 +1,4 @@ # Thus it is written -This can be stated in active form. Alternate translation: "This is what people long ago wrote" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) - -# rise again from the dead - -In this verse the words "rise again" mean "come alive again." The words "the dead" speak of all dead people together in the underworld. - -# the third day - -The Jews counted any portion of a day as a day. Therefore, the day Jesus was raised was the "third day" because it followed the day of his burial and the Sabbath day. See how you translated this in [Luke 24:7](../24/07.md). (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-ordinal]]) +"This is what people long ago wrote"