Update jer/33/14.md

This commit is contained in:
PaulDeYoung 2024-09-10 18:13:59 +00:00
parent edab87762d
commit 82a53c55f0
1 changed files with 5 additions and 6 deletions

View File

@ -4,21 +4,20 @@
# Days are coming ... when I will do
Future time is spoken of as if the "Days are coming." See how you translated this metaphor in [Jeremiah 7:32](../07/32.md). Alternate translation: "In the future ... I will do" or "There will be a time ... when I will do" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
"In the future ... I will do". See Jeremiah 7:32.
# this is Yahweh's declaration
Yahweh speaks of himself by name to express the certainty of what he is declaring. See how you translated this in [Jeremiah 1:8](../01/08.md). Alternate translation: "this is what Yahweh has declared" or "this is what I, Yahweh, have declared" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-123person]])
"this is what I, Yahweh, have declared". Yahweh speaks of himself to express the certainty of what he is declaring. See Jeremiah 1:8
# the house of Israel
The word "house" is a metonym for the family that lives in the house. In this case it refers to the kingdom of Israel. See how you translated this in [Jeremiah 3:18](../03/18.md). Alternate translation: "Israel" or "the kingdom of Israel" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
"the kingdom of Israel". See Jeremiah 3:18.
# the house of Judah
The word "house" is a metonym for the family that lives in the house. In this case it refers to the kingdom of Judah, which included the descendants of Judah and Benjamin. See how you translated this in [Jeremiah 3:18](../03/18.md). Alternate translation: "Judah" or "the kingdom of Judah" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
"the kingdom of Judah"
# Judah
This is a metonym for the people who live in Judah. Alternate translation: "the people of Judah" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
"the people of Judah"