Update pro/25/14.md

This commit is contained in:
PaulDeYoung 2024-08-07 20:49:45 +00:00
parent ebd4a0f54d
commit 82841720fe
1 changed files with 1 additions and 2 deletions

View File

@ -1,4 +1,3 @@
# Clouds and wind without rain is the one who boasts ... not give
Most translations translate this metaphor as a simile and change the order of the phrases. Rain was important to the Israelites because only small amounts of it fell, so a cloud without rain was useless and brought disappointment to the Israelites. Alternate translation: "The one who boasts ... not give is like clouds and wind without rain" or "The one who boasts ... not give is useless and a disappointment, like clouds and wind without rain" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-simile]])
"The one who boasts ... not give is like clouds and wind without rain" or "The one who boasts ... not give is useless and a disappointment, like clouds and wind without rain"